Collectage de Maxime 2 - (Soueich 09)

Dublin Core

Titre

Collectage de Maxime 2 - (Soueich 09)

Abstract

Sujet

Gascon (dialecte)
Sabots (chaussures)
Moulins à farine
Blé
Saint-Jean (fête)
Carnaval
1er mai

Description

TEMAS ABORDATS PENDENT ETH ENTRETEN
00’00 : vossejar eths parents

00’25 : eth patuès, n’anava cap tròp ena escòla (sonque eth maitin, pr’amor son pair qu’èra maquinhon) – Microtopo : Eth Cap dera Còsta

Voc : qu’ac è trobat de manca, léger

1’55 : eth mestièr d’arrepopetaire

Voc : eth premís (le permis)

4’05 : eth servici militari : « que deviám partir tà l’Algérie »

4’40 : dificultats enà aprénguer eth francés (dictadas cada ser ena armada) – caliá cap parlar patuès

6’25 : eths quartièrs de Soeish + explic
 Molèra, Era Mòla de Haut, Campanha, Eth Cap dera Còsta, Era Arrua deth Gat, Era Arrua dera Gota (panèu mau plaçat)

Voc : per’mor

9’10 : era Mòla de Haut e era Mòla de çò d’Alexandre, segar e bàter  « caliá cap qu’un cabelh despassèssa deth hons dera garba » - era mecanizacion – descargar eths sacs – passar eth gran en ventader – eths àvets deth blat nà hèr soste, eths dera civada nà botar en eths egredons – mòler

Voc :
quina pegalha !
daurir
dilhèu
Vertat qu’ei.
16’59 : eth trebalh deras hemnas sa mair que portava eth sac de hariá sus eth cap / qu’anava lavar en Gèr e que portava era desca sus eth cap

17’45 : eth pan crompat nath bolangèr (pans de 4 marcas) – concassar blat pendent era 2da GM

19’25 : totis qu’èran abilhats atau (eth devantau) – anar guardar eras vacas en tot tornar dera escòla – que caliá respectar eras termièras

20’10 : eth blat mòro, eras trufas, espelhocar eth blat mòro (eras vielhas que survelhavan), tressar, pujar eth blat mòro entath solèr

22’40 : Sent Joan  huec hèt peths maridats dera annada, ua corona de flors ath cap, mostrar eth monde, benadit peth curè (ua procession que partiá dera glèisa), eth huec que’u haián sus era arrota de Puèntis, eth tison

25’30 : eths laurèr benedit naths Arrams ; era practica dera arreligion

26’54 : eras podoèras

28’20 : eslevat pera sua gran mair : que’u botava eth muèna en lhet quan anava arrodar en ivèrn

Voc :
Qué vos posqui ofrir ?
Non posqui mès.

Microtopo : Era Toreta (que i a duas vinhas)

30’45 : hèr pastèras entara Candelèra

Voc : eras pastèras

Topo : Isaut

32’30 : era messa de miejanet – qu’òm i cantava – qu’èra ua sortida d’anar tà messa – eth ser de Nadau, que cau botar un soc

34’50 : eths marcats (Papà que’s botava era cravata) e eras hèiras (que i anava en ame era sua mair e, se non veniás, que te’n caliá tornar a pè)

37’20 : eth Carnaval : amassar ueus, de còps qu’èran clocs ; de còps, se i aviá ua barra de trips penjada, en tot dançar, que se n’amassavan un

38’58 : eth 1èr de mai : flocar eras hièstras deras gojatas e anar-les prénguer eth car, eths contravents… eths gendarmas qu’arribavan ; dus còps de fusilh en l’aire ; eras gojatas que pagavan un arrepèish naths gojats

40’40 : eth calhavari  semiar mongetas entram eras maisons deths que haián adultèri

42’51 : (hèr blagas anar fóter un lapin darrèr ua sèga)

Créateur

Jean-Paul Ferré, enquêteur

Source

[As-So-Rm] & 31[As-As-Bc]

Éditeur

Eth Ostau Comengés

Date

16 juillet 2010

Format

Texte/html

Langue

gascon

Type

Texte

Spatial Coverage

Soueich

Person Item Type Metadata

Birth Date

12/12/1928

Birthplace

Soueich

Citer ce document

Jean-Paul Ferré, enquêteur, “Collectage de Maxime 2 - (Soueich 09),” Oralitat de Gasconha, consulté le 23 novembre 2024, https://culturaviva.audio-lab.org/items/show/626.

Formats de sortie