Collectage de Jean et Rémi - (Nistos-65)
Dublin Core
Titre
Collectage de Jean et Rémi - (Nistos-65)
Abstract
Sujet
Battage -- manège
Attelage -- bovins
Description
01’20 Sobriquet maison – Jean Recurt, en çò de Vitoèra – dab eth temps, en çò de Ramonet -
02’50 Idem – Rémi Forgue – en çò deth Cap de Prat
03’34 Toponymie – quartièr de Fondurs – Rémi Forgue qu’ei ath quartièr Tuhó – après qu’ei eth plan d’Arrens (eths de Tardòs) - eth Tuhó que balha sus era Coma de Cairada – era rota que separa eths dus quartièrs
04’50 Idem – en devarar, eth Pas d’Ayassà ( ?) – Hont Nera – Era Ompra –
05’50 Idem – en pujar de casa-sua – Plan d’Arrens – Galharda – aquiu a on i a era maison comuna, eth Vesiau – Eths Arressecs – eth Borguí – era crotz deth Gerlè (eths deth Chòc, eths de Cap de Coma, eths de Niça) – eth Pè dera Còsta (a partir deth Majorau) – eth prumè quartièr dera glèisa, era Bernadosa (a Haut) – après era Bordeta e Castèth Ner – valea de Castèth Ner – e maison de Castèth Ner (Ligori Rumeau)
08’08 Sobriquet maison deth quartièr – eths de Cairada – d’Arromèrs – eths de Moène (gran-mair sortira d’ací) – eths d’Escalheta – eths de Janonha (diminutiu de Jana) – eths de Tan – eths de Cabanas que la crompèren e ara en çò de Tan o Tana qu’ei eths de Cabanas
10’47 Patrimoine naturel – montanhas : era Esquiá – puish era Esquiá de Crebada ( ??), de còsta a Bayelle – darrèr qu’ei Lortet
12’15 Agriculture – tèrras cultivadas que i avia, ara que son a dalhar
12’49 Idem – bàter eth blat - que’s hasia blat, milhòc, mandòrras, òrs, civada
13’21 Idem – idem - en çò de Pèir, RF qu’a vist a bàter dab eth manètge – dab eras vacas que virava autorn d’un piquet- dab ua correja grana e ua auta mès petita qu hasia virar eth tambór – dab 4 parelhs – après dab un motur – qu’ac a hèt en çò de Sobaquèr, de Jaquet, de Pèir, de Hautboès, de Moèna – JR qu’a vist a bàter dab eth es.hlaget
16’50 Idem – un entader tà tirar eth salopèr – après eth arrepas – bolhon de garia
… a hemna qu’arriba, brut
21’34 Patrimoine naturel – arriu, eth Nistòs – un aute qu’arriba dera valea de Castèth-Ner
22’47 Elevage – bestiar en cada maison
24’00 Idem – idem – 5 o 6 en cada maison – que trebalhavan dab eth bestiar
24’40 Agricultuure – laurar dab dus parelhs – eras purmèras qu’èran Castanhas (raça d’Aura) – après Gasconas
27’15 Elevage – vacas – que las calia dressar a laurar – eth comandament qu’èra « Arrèr Castanha, ha Sobanha » – o « Arrèr Muleta, Ha Mascarina » - totas qu’èran batiadas : « Barona e Cardina » « Paloma e Sobanha, Castanha, Aurisa – tà hèr-las avançar que calia díser « ha » mes « wo » (estangà’s), un sol – n’ac calia pas díser dus còps
29’00 Lenga – ça’i en Gers tà hèr-las arribar
Era hemna qu’ei dera vath d’Aura : « eras vaques
02’50 Idem – Rémi Forgue – en çò deth Cap de Prat
03’34 Toponymie – quartièr de Fondurs – Rémi Forgue qu’ei ath quartièr Tuhó – après qu’ei eth plan d’Arrens (eths de Tardòs) - eth Tuhó que balha sus era Coma de Cairada – era rota que separa eths dus quartièrs
04’50 Idem – en devarar, eth Pas d’Ayassà ( ?) – Hont Nera – Era Ompra –
05’50 Idem – en pujar de casa-sua – Plan d’Arrens – Galharda – aquiu a on i a era maison comuna, eth Vesiau – Eths Arressecs – eth Borguí – era crotz deth Gerlè (eths deth Chòc, eths de Cap de Coma, eths de Niça) – eth Pè dera Còsta (a partir deth Majorau) – eth prumè quartièr dera glèisa, era Bernadosa (a Haut) – après era Bordeta e Castèth Ner – valea de Castèth Ner – e maison de Castèth Ner (Ligori Rumeau)
08’08 Sobriquet maison deth quartièr – eths de Cairada – d’Arromèrs – eths de Moène (gran-mair sortira d’ací) – eths d’Escalheta – eths de Janonha (diminutiu de Jana) – eths de Tan – eths de Cabanas que la crompèren e ara en çò de Tan o Tana qu’ei eths de Cabanas
10’47 Patrimoine naturel – montanhas : era Esquiá – puish era Esquiá de Crebada ( ??), de còsta a Bayelle – darrèr qu’ei Lortet
12’15 Agriculture – tèrras cultivadas que i avia, ara que son a dalhar
12’49 Idem – bàter eth blat - que’s hasia blat, milhòc, mandòrras, òrs, civada
13’21 Idem – idem - en çò de Pèir, RF qu’a vist a bàter dab eth manètge – dab eras vacas que virava autorn d’un piquet- dab ua correja grana e ua auta mès petita qu hasia virar eth tambór – dab 4 parelhs – après dab un motur – qu’ac a hèt en çò de Sobaquèr, de Jaquet, de Pèir, de Hautboès, de Moèna – JR qu’a vist a bàter dab eth es.hlaget
16’50 Idem – un entader tà tirar eth salopèr – après eth arrepas – bolhon de garia
… a hemna qu’arriba, brut
21’34 Patrimoine naturel – arriu, eth Nistòs – un aute qu’arriba dera valea de Castèth-Ner
22’47 Elevage – bestiar en cada maison
24’00 Idem – idem – 5 o 6 en cada maison – que trebalhavan dab eth bestiar
24’40 Agricultuure – laurar dab dus parelhs – eras purmèras qu’èran Castanhas (raça d’Aura) – après Gasconas
27’15 Elevage – vacas – que las calia dressar a laurar – eth comandament qu’èra « Arrèr Castanha, ha Sobanha » – o « Arrèr Muleta, Ha Mascarina » - totas qu’èran batiadas : « Barona e Cardina » « Paloma e Sobanha, Castanha, Aurisa – tà hèr-las avançar que calia díser « ha » mes « wo » (estangà’s), un sol – n’ac calia pas díser dus còps
29’00 Lenga – ça’i en Gers tà hèr-las arribar
Era hemna qu’ei dera vath d’Aura : « eras vaques
Créateur
Lassalle Renaud, enquêteur
Éditeur
Nosauts de Bigòrra
Format
Texte/html
Langue
gascon
Type
Texte
Spatial Coverage
Nistos
Collection
Citer ce document
Lassalle Renaud, enquêteur, “Collectage de Jean et Rémi - (Nistos-65),” Oralitat de Gasconha, consulté le 30 octobre 2024, https://culturaviva.audio-lab.org/items/show/344.