Collectage de André 2 - (Montastruc de Salies-31)

Dublin Core

Titre

Collectage de André 2 - (Montastruc de Salies-31)

Abstract

Sujet

Outils
Travail du bois
Surnaturel (faire pleuvoir)

Description

5. Thèmes abordés pendant l’entretien
1ère Partie
00’34 : explicacion e fabricacion deras clòhas

3’10 : pelar era clòha e afinar-la (explic + demonstracion) + continue de faire la clòha

9’13 : la mate qui a été pelée sert à faire l’ossature du panier + explic ; l’anse + explic ; hèr eths costons deth paèr

15’15 : un aute modèle > era cajòla (nà amassar eras pomas) 1ère version

16’30 : era cajòla (2da version)

18’20 : eth brèç (nà botar blat mòro, eth vente deth pòrc…) ; istuèra deth vedèth dera Baderca botat en brèç > “be sembla nà sa pair !” ; arrenforçar eth hons deth paèr ; hèr eths dus costats identiques

2ème Partie
00’00 : hèr eths paèrs parèlhs deths dus costats (2)

1’55 : eths paèrs de vímet : explicacion

3’55 : eth brèç (que i haián secar eras nòdes, eras castanhas… o nà descargar eth tamborèu de blat mòro)  es·huelhar eth blat mòro

7’38 : utilisacion deth blat mòro  embucar eras aucas e hèr eths hitges, naras garias, naras vacas (hariá), nà hèr milhàs  hèr eth milhàs (quan tuavan eras aucas e eth pòrc + era fabricacion)

14’38 : explicacion deras diferéncia entram eth brèç e era brèça

16’50 : era utilisacion deths paèrs d’autis còps : nà amassar trufas, ceps, nà anar nà Salias…

21’51 : istuèra de Sent Alòi, eth sant que haiá plàver

Créateur

Jean-Paul Ferré, enquêteur

Source

JPF-31[SS-Mc.S-Ca3]

Éditeur

Eth Ostau Comengés

Date

21/07/2009

Format

Texte/html

Langue

gascon

Type

Texte

Spatial Coverage

Montastruc de Salies

Person Item Type Metadata

Birth Date

1934

Birthplace

Montastruc de Salies

Citer ce document

Jean-Paul Ferré, enquêteur, “Collectage de André 2 - (Montastruc de Salies-31),” Oralitat de Gasconha, consulté le 30 octobre 2024, https://culturaviva.audio-lab.org/items/show/557.

Formats de sortie