Collectage de Jean-Marie 9 - (Cier de Rivière-31)

Dublin Core

Titre

Collectage de Jean-Marie 9 - (Cier de Rivière-31)

Abstract

Sujet

Séminaire
Anticléricalisme
Saint-Jean (fête)
Curés
Surnaturel (sorcières)
Séparation de l'Église et de l'État

Description

RL-31[Ba-Ci-Pjm11]

seguida de Pjm10



1'00'20 Idem – divorçar – conegut, un cople de divorçat ena sua vita – a Cièr, un òme que trucava era hemna, mes que calia que hossa sauma per demorar dab eth – qu'èra un maishant òmi
1'03'00 Idem – idem – n'èra pas acceptat pera glèisa – qu'ei ua bestiesa – ara, que divòrçan tròp viste
1'05'10 Idem – eths Arrams – anar tà missa dab un arramèu de laurèr – que se'n sauvavan un tròç e qu'ac botavan sus era pòrta dera bòrda – un còp, quan èra estat operat deth cancèr, que s'èra amistosat dab un tau – que l'avia vengut veir e que l'avia portat ua branca de laurèr benadit – JM que ho susprés mes que'u conservè pr'amor qu'èra dat de bon còr
1'09'30 Pascas – setmana santa – que començava eth dimecres – ací n'avian pas mès de curè
1'10'45 Arreligion – anar tà missa – qu'i anèc dinc a que tornèssi d'Alemanha – qu'a passat tres ans en çò deths curès – ara, arrés mès non pratica, non n'i a pas mès de curè
1'12'20 Idem – non sap pas mentir, mes n'i pòt pas creir – mes que pòt parlar d'arreligion – eth semenari qu'èra un «lavage de cerveau» - semenari que ven de semiar – qu'ei ua escòla entà formar curès – en politica, qu'ei parièr, n'aprenen pas que çò qu'eth partit los ditz – un cosin dab oncles curès, qu'èra estat anat a Gareson, ua escòla arreligiosa – a 14 ans, que'us auria tots gitats ath còp, eths curès (JM) – era pregària, 50 còps tot dia – cada ser, era «lectura spirituelle» – un esperit fèble que cai laguens
1'17'10 Idem – ara, 100 ordinacions cada an en França – qu'ei pòc
1'17'25 Pascas – era Hriga-Hraga
1'18'10 Société – mestièr - eth campanèr – son tribalh qu'èra de sonar 3 còps tot dia – 15 dias avant Nadau, tà 10 oras deth ser – que hadia arrodar era campana taras aubetas
1'26'00 Guerre 40 – eth curè Cazassus de Bèthhag (dijà condat)
1'35'10 Sent Joan – era hèsta de Cièr – ua capèra de còsta tà St Jean Baptiste – era St Joan, qu'ei de St Jean Baptiste – qu'i hadian era missa aciu tara hèsta – ara fin, non i avia arrés mès
1'36'20 Idem – huec dera sent Joan – benadit mes nat ligam dab era religion – que marca era arribada deth printemps (deth estiu ?) - feux de joie – qu'ac hèn tostemps – eths conscrits que s'aucupavan dera estacion – qu'amassavan hèishes de lenha, brostas, dus bèths cars – e ara, que hèn brutlar un arbe, n'èra pas atau en temps – pr'amor non i a arrés mès tà balhar hèishes
1'40'10 Religion – credenças – eth tison – ena bòrda – n'èra pas maishant – eth monde que son credents, que disen «Diu m'ac perdoarà», mes eth (JM) n'a pas besonh d'aqueris intervenents (curès, e credenças) – Benoit XVI que hè plan de demissionar avant de vénguer ua crèma coma JP II – eth Pape Borghèse qu'avia ua familha e que vivian dab eth ath Vatican – qu'ei triste d'èster vielh, alavets Benoit XVI qu'a plan hèit de desmissionar
1'43'45 Arreligion – credenças – n'èra pas mès mau que de véder eths escandalas de ara – ara, ena glèisa, que cau pagar pet tot, maridà's hè's enterrar
1'44'50 Idem – anecdòta – un curè de Cièr qu'èra un coquin – que devia díser era missa cada dia – qu'avia hèit díser duas missas en mèma dia e qu'èra estat pagat
1'46'15 Idem – idem – idem – non botava pas que 15mn tà díser era missa – ua hemna que'u demandè perqué non la disia pas tota era missa - «Escota, çò que non dic, que m'ac pensi», ça avia responut
1'47'30 Credenças – sorcièras – aqueth curè que parlava d'un òme de Cièr deth temps vielh, que botava era borrassa aras vacas ath embés, quauques dias malefics – tà virar eras sorcièras que portèssan malur ath bestiar
1'49'34 Idem – idem – sa gran mair qu'èra estada pensionari deth convent a 4 ans, d'a on ei era bassecula – n'i credia pas brica – quauques uns qu'acusan eths curès d'aver entretengut aqueras credenças, eth, non pòt pas díser que hosssa vertat
1'51'00 Idem – hada – non coneish pas eth mot
1'51'35 Idem – sorcièras – ua que parlava deras Sent Gironesas – que las avia vistas sus era petita plaça davant era capèra de St Joan, un còp qu'anava velhar – qu'èra acavadas sus manjes de balèja – que la hadian parlar d'aquerò – Chócho que l'aperavan ad aquera hemna
1'53'45 Idem – credenças – aqueth que botava era borrassa ath embès – eth curè que se'n arridia hòrt
1'54'40 Idem – velhadas – nat conde, mes ahèrs deth vilatge – çò que s'i èra passat
1'55'30 Religion – arremaridà's – aqueth cople navèth dab eth basco – aqueth que s'èra aucit en mòtò – tath enterrament, era hemna que hic un escandale, cridar e plorar – eth curè que's pensava eth basco qu'èra eth vailet dera maison – eth curè qu'avia dit «avessa sabut que vivian en pecat, l'auria pas enterrat» - qu'èra maishant taths dròlles aqueth curè
1'57'20 Idem – eth curè Pène de Cièr (eth madeish) – ua familha hòrt praube, e era mair que trebalhava tara jornada
1'59'00 Société – escòla/arreligion - eth arregent n'aimava pas eths curès – eth catechisme qu'èra eth dimecres, que sortian tà 11h dera escòla per anà'i – eth curè, que venguia de Poéntis, que hadia sonar 4 còps eras campanas tà avertir qu'èra arribat – eth arregent, un còp o dus, los deishèren pas sortir per anà'i
2'02'20 Intime – non sap pas mentir – mes n'a jàmes mespresat ad arrés – jàmes non s'ei pelejat pr'amor de politica
2'03'35 Société – Politica – un còp, quan se fotoren dessús en ua massada politica de Cièr

còpa ací – seguida RL-31[Ba-Ci-Pjm-12]

Créateur

Lassalle Renaud, enquêteur

Source

RL-31[Ba-CR-Pjm10]

Éditeur

Eth Ostau Comengés

Format

Texte/html

Langue

gascon

Type

Texte

Spatial Coverage

Cier de Rivière

Person Item Type Metadata

Birth Date

1922

Birthplace

Cier de Rivière

Citer ce document

Lassalle Renaud, enquêteur, “Collectage de Jean-Marie 9 - (Cier de Rivière-31),” Oralitat de Gasconha, consulté le 22 novembre 2024, https://culturaviva.audio-lab.org/items/show/587.

Formats de sortie