Collectage de Denis 2 - (Montastruc de Salies 09)

Dublin Core

Titre

Collectage de Denis 2 - (Montastruc de Salies 09)

Abstract

Sujet

Vignes

Description

JPF-31[SS-McS-Cd-colar-1]


0'55 Histoire – era vinha – que hè partida dera nosta civilisacion dempuish era Hauta Antiquiitat - dempuish eths grècs e eths arromans – ua divinitat (Dyonysos o Bacchus) – qu'arribè purmèr deth costat de Marsila – o Besièrs o Narbona, mes qu'ei mens solide – après, qu'arribèren eths arrmonans e qu'espandiren era vinha ena Dròma, ena Espanha, de cap ara Mediterranea
02'10 Idem- un moment dat – tròp de vin en Gaula e que hadia ompra ath vin «italian» - qu'èra mèma estat question de darraigar-las
02'20 Idem – era vinha qu'existava coma planta sauvatge avant que sia plantada peths arromans
02'40 Idem – ath temps gallo-roman, qu'arribè eth christianisme – era vinha que s'espandic pertot en Euròpa – qeths monges qu'azvia besonh vin tà díser era missa – ací en Comenge, qu'arribè de cap ath 8au o 9au sègle – plan mès tard que de cap a Tolosa o ena vath dera Garona
03'30 Idem – que's pòt trobar pertot en cada document istoric – taths impòsts – que hadia partida deth paisatge
04'15 Idem – ara - cada familha qu'avia un tròç de vinha – qu'èra un torn, eth diluns, en çò de Cobe, eth dimarç, en çò det Cauderer – eras mongetas, civet de lèbe, quauques pomas – sopar ena vinha – era fin deth estiu – que calia demorar Nadau entà hèr era hèsta – qu'èra ua hèsta tranquilla
05'45 Idem – idem – eth qu'ei neihau t penent eras vrenhas – eth 16 d'octobre 1941 – e que nhevava – son gran pair qu'èra devarat dab ua semau e qu'ac avia anon çat aths autis ena vrenha – son segond prenom qu'ei Bertran coma eth sent deth 16 d'octobre
06'40 Espatlièras – eras vinhas deth atge miejancèr qu'èran vinhas ath bòrd dera pèça – o coma en Italia, cada 6 pas un pè de vinha, e ua cultura devath – Cultura Promiscua (??) en latin – sa bèra sòr qu'èra neishuda en Italia, qu'ac avia vist – ua question de plaça – vinha e blat ath còp
07'55 Ua trelha – ua vinha sovent dessús era p┴rta e eras ahrièstas – o ath cap d'ua broa
08'35 Espatlièras- sus un auderòt – per estauvaira un piquet – mes podar eth auderòu
09'00 Colar – pescajons – ua tradicion – qu'èra encargat de portar un pescajon tath gran pair en camp – mes que'u minjava en camin - «l'a trobat bon eth pescajon, Pépé ?» - «Oc, que'n vòu un aute» - quan avia 4 ans a fòrça d'èster dab era caishòla de vin, que ho malaut e que ho era purmèra e era darrèra coeita de sa vita
10'10 Colar – dab ua casseròla o un herrat – peth honilh, qu'èra eth pavilhon d'un còr de caça – que hadian transvasar
11'20 Vrenha – amassar era vrenha – passar-la pera pressa – que l'amiavav ath alambic tà hèr aiga ardnta- mes qu'èra seca era nhòla -
12'15 Idem – cap de trolh en temps – qu'esplategavan eths arrdeioms ena semau – son gran pair que s'avia hèit un utís : eth marmoton – voeidar era semau per dessús – avant, que trolhavan per dessús eth tonèth mes ara qu'ac hèn ena vinha
13'40 Idem – arrepresenta – un sovénguer dera vita d'autisz còps – era hèsta deth pòrc qu'ei perduda – tradicions hestivas ena annada : era hèsta de bàer, era hèsta deth pòrc, era hèsta de vrenhas
14'25 Idem – mostrà's – sustot s'i avia gojatas – eth adrrèr pè dera darrèra arrengada qu'èra camiroth – un pè plan nere qu emostava coma cau – en temps, qu'i botavan pln mès de temps – se cagia un gran per tèrra, que'u calia amassar, e que's hadian cridar peth gran pair – non calia pas trebalhar tath taishon – que calia hèr segon era metòda de tostemps
16'10 Colar – tirar a fin -
16'25 Vrenha – qu'èra ua bona hèsta, eth trebalh n'èra cap tròp dur

JPF-31[SS-McS-Cd-colar-2]


0'00 Seguida – bàter qu'èra dur, possièra, calor – era hèsta deth pòrc qu'èra diferent

Créateur

Lassalle Renaud, enquêteur

Source

JPF-31[SS-McS-Cd-colar]

Éditeur

Eth Ostau Comengés

Date

24/10/2012

Format

Texte/html

Langue

gascon

Type

Texte

Spatial Coverage

Montastruc de Salies

Person Item Type Metadata

Birth Date

1941

Birthplace

Montastruc de Salies

Citer ce document

Lassalle Renaud, enquêteur, “Collectage de Denis 2 - (Montastruc de Salies 09),” Oralitat de Gasconha, consulté le 30 octobre 2024, https://culturaviva.audio-lab.org/items/show/609.

Formats de sortie