Collectage de Bertrand (Betchat)
Dublin Core
Titre
Collectage de Bertrand (Betchat)
Abstract
Sujet
Apiculture
Industrie
Description
00’00 : bàter - entrepresa Barthet e era machina a vapor – eth carogèna – abandonar eth Tuquet entà bàter en ame Eth Haure – hèr arrodar eras correjas en ame eth tractur – après que’s botèc ara vapor - 500 litre d’aiga entà hèr marchar era batusa – pliar barrica d’aiga en arriu
02’33 : mòler – anar mòler a Cassanha – passava cuélher eth gran e que tornva n’ame era hariá – era mòla deth Borgés – localisacion dera mòla deth castèth (pròishi de Bòrda Nava) -
barratges en Lens – Era Moleta (mòla e arresèc) – pagar e punherar en mèma temps
07’39 :Toponimia : era maison de Darrèr era Glèisa – Soumet, Jean Paul de Darrèr era Glèisa –Baptiste dera crotz – miserejar – era Crotz dera Sèrra , Era Cauçada – era vinha de Braquet– era crotz de Lebrat –
10’03 :Jean-Paul de Darrèr era Glèisa (seguida) – que partiá de cap a Marselha – qu’aviá bestiar – que trebalhava era tèrra
10’50 : sobriquets dera Sèrra – Eth Tecat, Eth Vailet – era maison Pugibet crompat peth Tecat – ethçò dera Mòla
11’46 : eras mòlas – eth Lavin – eth manca d’aiga en estiu – barrar e deishar pleiar enà poder mòler – dam era mèma aiga mòer ara Moleta e a Borgés
12’54 : era mòla deth Jordin – mòla de plastre - eras carrièra – eras plastèras – eras mòlas que i son encara en Lens – ua vota de pèira seca
[copadura ]
14’15 : Toponimia : Morèus – Joan d’Argent – eth pont deth Lavin -Costalat deths Gedes – Eth Solelhar dera Sèrra, Eth bòsc de Joaniquet – Eth Ombrèr – Eth Barradàs –Eth Micòt – Prat dera Galharda – Eth casau de Corset – Era Farriòla (era vinha de Braquet) – Roèths – Eths Pijols – Caishividau – Eth pas deths Bards = Malhòu de Cantalòu – Eth camp dera Hont – Eras Sajas – Eths Valentins (de cap ath arriu de Nana) – Culeta – Eths Cortelhs – Vinha Granda – Eths Pradesses – Eth prat de Càpa – eth vielh lavader – Eth Vernet – Eth camin dera Noguerassa – Era Peirada – Eth Solombric – Eth Montaudet (arriu deMontaut) –Sobriquets deths propietaris : Danièl, Solèr, Ladjoènt, Braquet, – Era Melonièra - Vinhau - Caucus - Eth Aliguèr
48’14 : Eras Plastrèras (anadis véder sus plaça) – eth horn dera plastrèra – traças deth barratge – portar hagòts dam eras vacas entà guanhar 40 sòus (per 100 hagòts) = 2 Fr
02’33 : mòler – anar mòler a Cassanha – passava cuélher eth gran e que tornva n’ame era hariá – era mòla deth Borgés – localisacion dera mòla deth castèth (pròishi de Bòrda Nava) -
barratges en Lens – Era Moleta (mòla e arresèc) – pagar e punherar en mèma temps
07’39 :Toponimia : era maison de Darrèr era Glèisa – Soumet, Jean Paul de Darrèr era Glèisa –Baptiste dera crotz – miserejar – era Crotz dera Sèrra , Era Cauçada – era vinha de Braquet– era crotz de Lebrat –
10’03 :Jean-Paul de Darrèr era Glèisa (seguida) – que partiá de cap a Marselha – qu’aviá bestiar – que trebalhava era tèrra
10’50 : sobriquets dera Sèrra – Eth Tecat, Eth Vailet – era maison Pugibet crompat peth Tecat – ethçò dera Mòla
11’46 : eras mòlas – eth Lavin – eth manca d’aiga en estiu – barrar e deishar pleiar enà poder mòler – dam era mèma aiga mòer ara Moleta e a Borgés
12’54 : era mòla deth Jordin – mòla de plastre - eras carrièra – eras plastèras – eras mòlas que i son encara en Lens – ua vota de pèira seca
[copadura ]
14’15 : Toponimia : Morèus – Joan d’Argent – eth pont deth Lavin -Costalat deths Gedes – Eth Solelhar dera Sèrra, Eth bòsc de Joaniquet – Eth Ombrèr – Eth Barradàs –Eth Micòt – Prat dera Galharda – Eth casau de Corset – Era Farriòla (era vinha de Braquet) – Roèths – Eths Pijols – Caishividau – Eth pas deths Bards = Malhòu de Cantalòu – Eth camp dera Hont – Eras Sajas – Eths Valentins (de cap ath arriu de Nana) – Culeta – Eths Cortelhs – Vinha Granda – Eths Pradesses – Eth prat de Càpa – eth vielh lavader – Eth Vernet – Eth camin dera Noguerassa – Era Peirada – Eth Solombric – Eth Montaudet (arriu deMontaut) –Sobriquets deths propietaris : Danièl, Solèr, Ladjoènt, Braquet, – Era Melonièra - Vinhau - Caucus - Eth Aliguèr
48’14 : Eras Plastrèras (anadis véder sus plaça) – eth horn dera plastrèra – traças deth barratge – portar hagòts dam eras vacas entà guanhar 40 sòus (per 100 hagòts) = 2 Fr
Créateur
Jean-Paul Ferré, enquêteur
Source
09[SL-Be-Bb]
Éditeur
Eth Ostau Comengés
Date
avril 2002
Format
Texte/html
Langue
gascon
Type
Texte
Spatial Coverage
Betchat
Person Item Type Metadata
Birthplace
Betchat
Collection
Citer ce document
Jean-Paul Ferré, enquêteur, “Collectage de Bertrand (Betchat),” Oralitat de Gasconha, consulté le 30 octobre 2024, https://culturaviva.audio-lab.org/items/show/684.