Collecte de Fernand - (Méras)

Dublin Core

Titre

Collecte de Fernand - (Méras)

Abstract

Sujet

Gascon (punitions)
Gascon (sociolinguistique)
Gascon (apprentissage du français)
Surnaturel (sorcières)
Surnaturel (divers)

Description

RL-09[SG-Le-Vf-1]

00’00 : Presentacion – sortit de Gamàs, ara Escura – cap de rota aué tanpòc - camin carretèr – anec ara escòla pro tard – 4 km a pè en traversar prats - era nèu dinca era cinta – era escòla ara Hont – escòl tanben ara Escura naut e a Sent Joan – aué encara ua escòla -Camarada (3 escòlas) Ath Carlar (3 escòlas) – ua vinteada de gafets quan i arribèc e aprè que s’esclaric vite – entrès era escòla a 9 ans – ajuda eths grans-parents – eths gendarmas que venguián aths misharnons – eths gendarmas que venguèren díser que caliá anar ara escòla – parlava pas que patuès en arribar ara escòla - punit cada diá perqué paralava patuès ara escòla - volia hèr menusèr - ath collègi e dever adujar a casa – eth director que l’envièc ara Escòla Normala – qu’estèc recebut – patuès e occitan qu’ei parelh - un collèga de Massat : arrevirar cançons en occitan– venjà’s deth çò qu’avia patit ara escòla : - hèr peças de teatre en patuès dambe eths sons – degost deths ordenators e deths telefonas, qu’abandonèc tot ara retrèta.

19’11 :Evolucion - Era aiga – 4 sorças ath Gamàs : 1 pròpra e protetjada enà béver – anar cercar era aiga dambe eths herrats e eth vaneron – evolucion tarribla de totis eths utisses – arribada deths tracturs dambe eth bateire Clastre que venguec arrepresentent Massey Ferguson – evolcion rapida – arribada dera electricitat, tirar eth pilonas dambe eths bueus – tot qu’èra ara man –

26’00 : Mestièr : 1èr pòste d’arregent ara Vièla (Camarada) – passar eth CAP a 3 – eth espòrt – eths gafets que marchan pas mès (era vuetura) – era escòla de Daumazan e deth Mas – besonh de hè pedagogia enaths parents mes qu’enaths gafets – era formacion deths arregents – botar eths espsigològues dehòra dera classa –

RL-09[SG-Le-Vf-2]

00’00 : Mestièr (seguida) – teoria e practica – eths mainatges qu’an cambiat – era nocion de familha – eths pedagògues dera Educacion Nacionala – era pedagogia qu’a evoluat –

04’08 : Evolucion - Biert – eths montanhòls ue son suavatges ?- que’s mes.hisaven – nocions de politessa e sàpier-víver – eths gafets culotats – “L’enfant roi” – dificile de les hè enténer eras nocions – eths parents refleshissen pas – eths arregents d’abans tròp dolents – un cohat n’a cap tuat digun – d’un cap e un aute cap sense miejansèr – era gent qu’èran mes resistents – eths caçaires que caçan en vuetura – internet no’s contròla pas ren mes – eths dròlles abrutits pera tecnologia – qu’é anat tròp vite

11’34 : Religion – catechisme ara Escura (10km dempus Gamàs) e messa eth demishe – era gent qu’èran credents – enfant de còr dinca 14 ans – religion e politica eth but qu’ei d’eliminar eth que non pensa coma tu – con.hessar – eth curè que serviá de medecin – eth curè de Cabòssa (Bonzom de Montesquiu) que’u sauvèc era vita – petale de flor de lis entà arrestar era sanc –

16’36 : eth pelharòt - “ pèth de lèbe, pèth de lapin e pelhòts” – un cople “Ande e Maí” que passava – amassar plumas e duvets – piejar eths taishons eras mandras e eths taishons – fagòts de pèths venuts en Espanha – maisons isoladas.

20’14 : Eths vailets –vailets ara fin dera guèrra a casa sua : eths nhòcris de Nanà – eras maisons mantengudas o espatladas : Gamàs, Miravath, Eth Erbòt, Sèrralonga, Prat Porquet, Cabòssa

24’14 : Credenças – eras broishas – eths vesins que’n parlavan ara velhadas – eth de Miravath que pretenguiá arrestar eths cans de caça quan menavan era lèbe – un vesin que i crediá – botar pebre entà arrestar eths cans – eras hadas - un garda caça ath Parelh deth Bòu que’s hec devarar – era paur de passar per aqueth endret – vencir era paur – traversar eth bòsc dambe era periglade –

29’45 : Linguistica – diferentas patuès dera Escura e de Massat – eth parlar de Foish – eths issoglòsses – Camarada meslèu lengadocian – miejancèr gascon /lengadocian – varietat deths parlars gascons – Eth / Le (Clarmont e ua partida Nòrd de Rimont) – Clarmont, fèmas que començan dera gent – eth monde n’avián consciénça


RL-09[SG-Le-Vf-3]

00’00 : Linguistica (seguida) – Vathlonga : “nautri e vrauti qu’èm tostemps cosins, mès nautri qu’èm mès cosins de vrauti”

00’41 : Sociolinguistica – avénguer dera lenga – eths elegits n’i estacavan cap d’importença – eras calandretas – pairin deths dròlles dera calandreta – que’n vò ara Educacion Nacionala – interès dirècte, era culura compda pas – riquessa deths parlars - normalisacion dera lenga – era unitat tara ortografia mès pa enà faiçon deth parlar – repròcha ara Educacion Nacionala que n’ac prénguer pas en carga – exemple de Catalonha o deths Vascons – riscam de mos copar eth morre se non sabem pas ce d’on venguem – era lenga que la cau practicar -

Créateur

Lassalle Renaud, enquêteur

Source

RL-09[SG-Le-Vf-1]

Éditeur

Eth Ostau Comengés

Format

Texte/html

Langue

gascon

Type

Texte

Spatial Coverage

Méras

Person Item Type Metadata

Birth Date

1945

Birthplace

Lescure (Gamàs)

Citer ce document

Lassalle Renaud, enquêteur, “Collecte de Fernand - (Méras),” Oralitat de Gasconha, consulté le 22 novembre 2024, https://culturaviva.audio-lab.org/items/show/702.

Formats de sortie