Parcourir les contenus (522 total)

Collecteur JPF mais noté RL pour les commodités du classement


RL-09[CC-Arr-Gg-1]


0'00 Lenga – aprés a casa – tostemps entenut eth patoès a casa – non l'a pas parlat mes escotat – eth patoès deth Biròs qu'ei un shinhau diferent deth d'Arrot…

TEMAS ABORDATS PENDENT ETH ENTRETEN
0’00 : eth pòrc

8’55 :
Toponimia : Cediròus, Havars, Aussen, Bèthvéder, Escolís
Microtoponimia
- eths quartièrs de Cediròus : Eth Cap deras Bòrdas, Borgés, Nauton, Ròisha, Hauruc, Eths Tragons, Eth Mondin,…

5. THEMES ABORDÉS PENDANT L’ENTRETIEN
665
0’06  0’37
Nà segar, nà segar… Que i avut un progrès enòrme en un pòc de temps. Que comencèrem en ame era javelusa, ethçò que’t balhava era gavèra. Après, que caliá estacar, que caliá apialotar… Eras…

0'37 Sobriquet - Jan-Gran (maison sua) - neishut ena maison - mair sortida de Tuzaguèt, de'n çò de Barthelemy
01'40 Toponymie - quartièr dera Carrèra
02'25 Sobriquet maison quartièr dera Carrèra - çò de Tan, de Shimona, deth Peloquèr, de…

RL-31[Ba-SBC-Ag-1]

0'00 Patrònime – Abadie – que ven de Begòrra, de còsta a Lanamèsan, son gran-pair que n'èra sortit – non sap pas çò qu'ei ua « abadia »
01'35 Sobriquet – çò de Jana
02'12 Sobriquets dera Vath – çò deth Tran, dera Mortèra, de…

RL-65[SLN-Lo-Sg-1]

0'00 sobriquet maison a Lombrés - en çò de Pajas - ara venuda
...
01'25 Toponymie - non coneish pas eth nom deth quartièr - de cap ath cafè de "Papillon"
02'23 Sobriquet - maison crompada peth sué gran pair
02'40 Idem - era…

Entretien codé en RL pour les facilités du classement

JN : Jean Noël
FN : François Noël

RL-09[CC-BL-Nj-Nf-1]



0'10 Maison – 12 ena maison qu'èran – que minjavan toti ena taula – se podia parlar aqueth hoc, que n'a vist a parlar, a cantar…

RL-65[SLN-Ni-Rf4-1]

0'46 Société - hèstas - Carnaval - sonar eth tambór e era gròssa "caisse" - eth dia de CArnaval, hèr eth torn deth vilatge - pastèras e pescajons - de cap a 8 oras que partian - bèths uns que gahavan eth "còp de pè de barrica"…

Mots-clés: ,

01'16 Société - eth Perraquèr - que passava - "Pèth de Lapin" que l'aperavan - que crompava eras pèths - que cridava "pèth de lapin" - non ganhavan pas hòrt - se crompava martin?
02'50 Idem - cassa ath martin - peth temps de nhèu - que's botava…

Mots-clés: ,

Thème :
artesanat (eth ressèc idrolic)


RL-09[Ou-Er-Df3-1]



0'00 Toponymie – eth ressèc – eth Pont deth Ressèc – en 1595, qu'i èra dejà – un procès d'un client dab eth arressegaire – qu'eu devia «fielas», eras fustas – que's venec dus còps…
Formats de sortie

atom, dcmes-xml, json, omeka-xml, rss2