01'10 Lenga – aprés a parlar ena societat, sons parents no'n parlavan pas entre eths – qu'a parlat hòrt sus eths marcats (qu'èra comerçant) – tà Lanamèsan, que s'entenia hòrt de monde a parlar gascon – deth costat de Castelnau : « Alrevéser !…
0'30 Sobriquet – sortie du Cap dera Còsta, à Labroquère – une maison qu'ils avaient achetée – eth Cap dera Còsta est sur la route de Barbazan
02'40 Sobriquet maison (ici) – chez Cambajon, à côté, chez Chin-Chin – ne sait…
01'40 Elevage – castas – en Nistòs, que n'èra eth país – tròp nerviosas – arraça gascona qu'èra mès calma
03'30 Idem – crompar vacas de 10 ans, qu'èra mès avient – quan voló hèr un emprunt tà crompar vacas ath CA de St Gaudenç…
0'25 Semiar – pas hòrt de tèrras – eths mès bèths, qu'avèn 10 ectaras – hèr maridar dus hilhs unics tà aver mès de tèrra – familhas dab curès a on podèn tocar eth eretatge – pèças de 5 ectaras en mejana
01'55 Eslhevatge –…
0'50 Histoire du village – deux grandes maisons à Cier, un républicain et un royaliste – un maire pendant 36 ans – histoires des « crasses » architecturales entre ces deux
02'50 Idem – inscription sur la mairie de Cier - « Aux…
0'20 Neishut a Vielanava d'Arribèra – sa mair qu'èra sortida de Vielenava, e sa sòr qu'èra saja hemna – que s'èra maridada en Ardieja e qu'i demorava dijà – tornada tà amainadar – sa pair qu'èra nescut ena maison
01'35 Ardiège…
0'00 Sortit d'un shinhau mès avath – ací, maison dera sua arrèr gran mair, de 1830 – qu'èra peth sòu, e qu'ac a arrengat – en çò deth Paranèr – maison sua tanben
01'00 Toponymie – eth Cap de Crabiva – Rueg qu'ei mès era…
0'20 Sobriquet – a çò de Lampion – son gran pair qu'avia era usina electrica alà-sus – coma n'avia pas eth materiau entà sortir era foelha dera aiga, que's bochoava – eth qu'anava jogar aras cartas, e pendent aqueth temps,…
0'00 Sobriquet – cap de sobriquet a casa sua – eth quartièr qu'ei eth Artigon – ací, qu'ei era Mòla, qu'èra un molin
01'10 Sobriquet dera carrèra – en çò deth Ner, de Pelet (nescut de Pelet), en çò de Naraut, Maria de…
0'00 istoèra
01'40 Sobriquet – en çò de Coret – a çò de Jeannine Ousset, tanben – dus frairs, eth un ací, eth aute ailà – quin se passèc (pas clar)
04'40 Medòc – son gran pair qu'anava…