Parcourir les contenus (522 total)

Emile


JPF-09[SL-Be-Fe-Fy-vinha-1]


0'15 Vrenhar – botar eth fodre a trempar – ua corvada : vesins que venguian ajudar – copar eth arradims – botar en foloèr – deishar fermentar 10 o 11 dias – ajustar un pòc de sucre tà hèr pujar eth degrés e…

JPF-31[SG-SG-Bu1]1

00’00 : Presentacion – neishuda a Alòs de Isil (Catalonha) – que i tornec 40 ans après – son pair sortit de Usto (neishut a Conflens) – son pair presoèr que desertèc e que passèc en Espanha - passar a França peth Pòrt de Salau,…

MF-09[SL-MA-Ey1]1

00’05: Presentacion - neishut en 1954 ara Escura – a Montesquiu dempús1999 – ara retrèta dempús 2 ans–

01’26 : Toponimia : era bòrda de Baudiás – eths Baudins (comuna de Montjòi) – entram eras Lanas e Eth Caron –

02’12…

MF-09[SL-SL-By1]1

00’00: Sociolinguistica - eth patuès qu’ei acabat – parla pas mès patuès - en mercat de Sent Guironç que’s parla encara peth monde mes vielh – eth patuès aprés ara escòla, qu’ei acabat aquò, qu’ei nath folklore – qu’ei naturel…

00'00 : Toponimia – neishuda a EstandensSobriquets – çò de Momàs : maison crompada peths bèris parents e reparacions en 1929 – que's cramèc era net de Nadau 1915 (eth patrons qu'èran en America)

02'28 : Sociolinguistica
E avetz aprés a parlar…

00'02 : Sobriquets
Arbàs
Que sò neishuda athçò de Boteta, un pishic mès amont, sus era arrota de Hogaron. A-Ar-Ac
Athçò dera Boteta, on disait. A-Ar-Ac1

Que s’aperava Eth Pinsoto (que i demòra dempús qu'a 3 ans)
Era mia mair sortida dera…

00'04 : neishut a Arbàs eth 04/07/28
Era familha deths granis parents qu'èran voiatjurs – era sòr de son pair ath covent de Prat, avec eth brevet e hoc arregenta - son pair botat dinca 15 ans en çò d'ua sòr ara Baderca (çò de Coledís) – Après…

00'01 : Eras hèsta deth pòrc
Deman, dimars, que vam aucíder eth pòrc.
Eth diluns, Mamà e era gran-mair qu’aucideren eras garias nà hèr eth bolhon, duas lapinas nà hèr eth civet e eths porets qu’èran ath engreishament dempuish un mes e miei. Eras…

MF-09[SG-Mo-Oc2]1

00’20 : era mostarda de Molins [qu’apèra era sua hemna] – recepta : hèr còder eth arradint en un caudèr - eth an passat en un tremis (tremoja)- tirar era pèth e eths òsses- passar ara pèira e barrejat dambe gran de mostarda - …

00'00 : sobriquets
A çò de Calquèn – A çò de Botiganh - A çò deth Arrasaire – A çò de Batalhon - A çò de Gavet - A çò deths Curs – era escòla

01'38 : Toponimia :
Era carrièra de Gèsa – Eth Prat de Bastianet - Que i a ua maison ara Arreburulha,…
Formats de sortie

atom, dcmes-xml, json, omeka-xml, rss2