0’00 Nom usuel des maisons – no’s bremba pas deth sobriquet dera maison
0’45 Activité – hormatge – hormatge en vilatge e en vilatge – 4 meses ena montanha – de oelha e de vaca – que’u hadia bon – bon qu’èra
01’43 Idem – era man qu’ei importanta –…
0'00 Istòria - contes venguts de Masseube - que hujavan un ahèr - ath atge miejancer - pr'amor d'aquerò tantes Seubes en Nistòs - eth castèth qu'èra en quartièr deths Barons 0'45 Sobriquet maison -…
0'15 Sobriquet – çò deth Majòr – sortida ací
0'45 Toponymie – quartièrs – era plaça a baish, qu'ei « eth Cap dera Hita » - camin davant sua, que va tara Carrèra de Dessús – a baish, qu'ei era Carrèra de Devath – era Costeta qu'ei eth sué…
0’10 Sobriquet maison – sortida de Tibiran, maison ath miei deths prats, davant eth cementèri – en çò de Coladèra – tota era aiga que passava davant en eths barats – ara qu’ei venuda
01’23 Idem – ací : çò de Bocolan – grans…
01’13 Nom Usuel des maisons – en çò de Jop –
03’17 Intime – ainada – cap mès de frair ni de sòr
04’15 Economie – eth vilatge de Sost – nombrosas familhas de 6 o 7 – pas mès que 4 maisons d’origina –…
0’25 Sobriquet maison – çò deth Tinturièr – arrèrs ajous qu’èran tinturièrs – maison qu’exista dempuish 250 ans (ací que vòu díser familha) – eth qu’ei estat tinturièr tanben
02’35 Société – mestièr de tinturièr
03’20 Idem – idem – quin hèvan –…
0'24 Sobriquet maison – çò deth Gainèr – quartièr deras Telheda
01'00 Toponymie – eths quartièrs deth Hamèu d'Aventinhan : eths Pujòs, Sent Martin, Gargàs (quauquarren mès que no's bremba) quartièr deras Telhedas
02'25…
0'15 Vielhs mestièrs – que trebalhavan eth lin – ua que cardava – talhurs de pèiras ena cabana : mès de 6 qu'èran
01'55 Idem – talhurs de pèiras – comandas deras cheminèias e hriètras – eth Clòt deth Marbre – ena paret de…
0'00 Seguida dera [Dh2-4]
0'30 eth can deras oelhas – dressats ad aisa pr'amor qu'èran seleccionats – eras vacas qu'ac sabèvan – e bons tara goèrda
01'55 Caça – mès de gibièr que ara – era lèbe, eth…
01'11 Sobriquet – en çò de Metó (maison ath dessús en fèit) – maison aquesta crompada peths grans- parents = en çò de Pierre-Jean
01'49 Toponymie – quartièr deth Pleish : en çò de Shimon – eth Presbitère – çò deth Nete – çò de Barrièra – çò de…