01’13 Nom Usuel des maisons – en çò de Jop –
03’17 Intime – ainada – cap mès de frair ni de sòr
04’15 Economie – eth vilatge de Sost – nombrosas familhas de 6 o 7 – pas mès que 4 maisons d’origina –…
0'10 Toponymie – en çò de Tredze – eth Cap deth Har, nom deth quartièr
0'25 Sobriquets quartièr – çò de Manò – de Calixte – çò de Bepon, ath tocar
01'05 Sent Joan – Cap deth Har – qu'i hèvan eth har ? - qu'ac an hèit un…
0'00 Toponymie – eth Carrèr deth Tussau – per eth, qu'ei pr'amor qu'ei mès ensús qu'era vila
01'10 Idem – idem – quin èra en temps quan bastiren era maison – sa maison dab eth parents, grans parents e son frair
03'00 Guerre 40 – pair mobilizat en…
0’25 Sobriquet maison – çò deth Tinturièr – arrèrs ajous qu’èran tinturièrs – maison qu’exista dempuish 250 ans (ací que vòu díser familha) – eth qu’ei estat tinturièr tanben
02’35 Société – mestièr de tinturièr
03’20 Idem – idem – quin hèvan –…
0'24 Sobriquet maison – çò deth Gainèr – quartièr deras Telheda
01'00 Toponymie – eths quartièrs deth Hamèu d'Aventinhan : eths Pujòs, Sent Martin, Gargàs (quauquarren mès que no's bremba) quartièr deras Telhedas
02'25…
0'15 Vielhs mestièrs – que trebalhavan eth lin – ua que cardava – talhurs de pèiras ena cabana : mès de 6 qu'èran
01'55 Idem – talhurs de pèiras – comandas deras cheminèias e hriètras – eth Clòt deth Marbre – ena paret de…
0'00 Seguida dera [Dh2-4]
0'30 eth can deras oelhas – dressats ad aisa pr'amor qu'èran seleccionats – eras vacas qu'ac sabèvan – e bons tara goèrda
01'55 Caça – mès de gibièr que ara – era lèbe, eth…
0'00 Proverbe – permèra annada de maridatge, nas a nas, segonda, braç a braç, troasième, tita-te enath corbàç (Eliane) – tirat dera sua grana mair
0'30 Sobriquet – sortit d'ací (Hubert) : en çò deth Materalet – non sap pas…
0’00 Genealogie – patronymie – Sentenac dab un « en », quan èra escriut « ain » en temps
01’20 Intime – neishut a St Lari d’ua hemna de 45 ans e d’un mutilat dera guèrra – que’s demanda perqué neishec a St Lari quan èran…
01'11 Sobriquet – en çò de Metó (maison ath dessús en fèit) – maison aquesta crompada peths grans- parents = en çò de Pierre-Jean
01'49 Toponymie – quartièr deth Pleish : en çò de Shimon – eth Presbitère – çò deth Nete – çò de Barrièra – çò de…