Parcourir les contenus (522 total)

RL-65[SLN-Av-Pf-1]

0'00 Sobriquet maison – çò de Mencàs – Doria Dulhom m'a parlat d'ua poma que s'aperava atau – qu'èra un òrde de pomas, non sap pas s'a un ligam dab era maison
02'00 Toponymie – quartièr deth Cap dera Hita – non sap pas çò qu'ei…

0’00 Sobriquet maison – çò deth Tabacaire (dit çò de Tabacaire) – ua granja dab eras puntas tà pénder eth tabac
0’50 Toponymie – quartièr de Devath eth Om – ath bèth miei deth camin, qu’i èra un om – quan s’anavan arradoar eth monde, qu’anavan…

Mots-clés: ,

RL-65[SLN-Av-Dh3]



RL-65[SLN-Av-Dh3-1]


0'00 Seguida dera [Dh2-4]
0'30 eth can deras oelhas – dressats ad aisa pr'amor qu'èran seleccionats – eras vacas qu'ac sabèvan – e bons tara goèrda
01'55 Caça – mès de gibièr que ara – era lèbe, eth…

Mots-clés: ,

RL-65[SLN-Av-Dh2-1]


0'15 Vielhs mestièrs – que trebalhavan eth lin – ua que cardava – talhurs de pèiras ena cabana : mès de 6 qu'èran
01'55 Idem – talhurs de pèiras – comandas deras cheminèias e hriètras – eth Clòt deth Marbre – ena paret de…

RL-65[SLN-Av-Dh-1]

0'24 Sobriquet maison – çò deth Gainèr – quartièr deras Telheda
01'00 Toponymie – eths quartièrs deth Hamèu d'Aventinhan : eths Pujòs, Sent Martin, Gargàs (quauquarren mès que no's bremba) quartièr deras Telhedas
02'25…

RL-65[SLN-Av-Dd-1]

0'35 Sortida deth Hamèu – en çò d'Andrèua (Andrée) – ací, qu'ei en çò de Mandó, maison de son gendre
cuentas de camerà
03'00 Toponymie quartièr deth Hamèu – tres quartièrs en Amèu – eth Pujòs – Sent Martin e eras Telhedas – e …

Audio :

0'00 Sobriquet maison – çò deth Teishener – non saben pas çò qu'ei un « teishener » - qu'èra de còsta, ara qu'ei desmolida – qu'ei sortida de'n çò de Mandó
02'40 Idem – eth sortit deras Torelhas, en çò deth Hon (« detchoun »)
03'15 Lenga…

0'00 Sobriquet maison - en çò de Casimir - nescut en Montrejau - comerçants en Montrejau - pair de Montrejau - gran pair pairau de Nestièr avant de partir tà Montrejau
01'45 Toponymie - nom deth quartièr - eth Castèth
02'15 Lenga - Anères -…

Code : RL-65[MaB-So-Ss]

Enquêteur : RL

05’38 Nom usuel des maisons – sortit d’en çò de Sans e d’en çò de Jop – istoèra deras maisons –
07’43 Patrimoine historique – perqué Sost a Sost – prumèrs abitants – Peyre Milha qu’èra eth vilatge – Sost…

01’20 Nom usuel des maisons – en çò de Matiu (casa sua) – maison ena sua familha desempuish 1780 – pas arren mès enas archives
03’38 Sobriquets deths de Sost – no coneish pas eths autis sobriquets
… questions d’eth sus eras lanas
05’35 Activité…
Formats de sortie

atom, dcmes-xml, json, omeka-xml, rss2