RL-09[Ou-Er-Ba-1]
0'00 ->02'30 Réglages
02'40 Sobriquet maison – on ei nescuda – nescuda en çò de Crostet – en Cortiu de Faur
03'40 Toponymie – eth Cortiu de Faur – ací-tau, que…
THEMES ABORDÉS PENDANT L’ENTRETIEN
2566
00’00 : eths ueus arroges enà Nadau – de cap a 1917 – que’s passava ath çò de Pèir – eth pair, Séraphin, qu’èra ath front e era mair qu’èra a casa en ame 7 dròlles – Séraphin gasat que huc desmobilizat –…
RL-09[Ma-Ma-Pa-1]
Que preni en cors
0'00 Guerre 40 – mort dera mair de Claudine – per una dalfinada – qu'èra a far de pescajons – a Eses – qu'i avia maquisards – desnonçats per una femna…
00’00 : Presentacion – neishut a costat dera escòla – diferentas maisons a on a viscut – tornat a Prat tara retrèta – arregent a Valentina – servici militari en Maròc – un an e miei ath còl de Peirasorda (prumèr pòste) – son…
0'15 Sobriquet maison – en çò de Bernadeta – son arrèr-gran pair que partia hèr era sason a Luishon – que hadia passejar eths toristes dab asos – que s'a bastit aquesta maison dab aquera moneda – sa hemna qu'èra sortida de…
0’40 Intime – eth sòn pair qu’èra « corrièr » e que hèva eth transpòrt de Nistòs tiò sent Laurenç ( dab Bisa e Nestièr, hèr sonar eth R)
01’30 Lenga – Seube que’s pòt prononciar de duas faiçons – en francés o en gascon
02’20 Sobriquet – en çò de…
0'20 Sobriquet - Tranina - tanben eth nòm deth crotzament - de 1780 - en quartièr Boshèra
01'20 Idem - en Boshèra - Paishés - Jamon (Jan-Bon) - Lhè - Quèl - Margoiet - Parpalha - Ventin - en çò deth òme - Pascau - Hava - Meniqueta - e Crabèr sus era…
0'00 Lenga - en Gazava que disen eth Hosser ath lòc dera trenca
0'54 Sobriquet maison - en çò deth Quèl - era nescuda ena maison - era que's ditz mieitat dera vila
01'15 Intime - era qu'èra dera Pòsta - que ho a París pendent 20 ans e 20…