que parla un pòc tota sola – ua valor pera informacion, pas peth imatge
0'00 Sobriquet – en çò de Loís a Astienh – qu'aperavan eths d'Astienh : eths deth Trauquet – sustot eths de Lotrenh que'us aperavan atau
01'10 Idem –…
0'00 Toponymie – quartièr : Cap deth Coret, a Hogaron – Batalha, Tuc de Pèira, eth Carboèrs, eth Cap deth Malhòc
01'05 Sobriquet – a çò de Maximin deth Sembre – Sembre tanben a çò de Gilbert…
0'00 Sobriquet maison – en çò de Jan d'Ugène – pair que s'aperava Eugène e son gran pair, Jean – ath debút, qu'èra Ugène de Jan, mes qu'ei estat barrejat, e ara, qu'ei Jan d'Ugène – en çò de Jan ara basa
01'25 Sobriquet maisons…
RL-09[Ma-Ma-Pj-1]
0'00 Sortida – de'n çò de Joan d'Èrce – un arrèr gran pair d'Èrce – arribat en 1852 – Souquet-Ouratori
RL-09[Ma-Ma-Pj-2]
0'00 Toponymie - ua vintia de…
00’00 : presa de contact
00’20 : era vielha carrièra – que i anava nà portar eth dinnar de son pair – eths obrièrs que lotjavan en ua maison ara sortida dera Cort, ua espèça de gargòta – istuèra d’un òme tuat d’un còp de revolvèr per un…
RL-09[Ma-Bi-Pj-1]
«Eth patoés, ja'u compreni encara, eth francés pas tròp !»
0'20 Sobriquet – sortit de Caròl al dessús del vilatge de Bossenac – al Menusièr del…
0'20 Sobriquet maison - Crabèr - nescut ena maison en 1942 - ací Boshèra e eth Telhò
01'10 Idem Telhò - Forçan - Bazerque - Cròca - e Lafargó
01'35 Idem quartièr Boshèra - Tranina - Pashès - Margoieta e Parpalha - Jamon - en çò d'Omèr - Lhè - deth…
0'00 Intime – nascut a Aret, mes enregistrat d'Arienh – maridat a Mohócon
01'25 Sobriquet maison sua – en çò de Bolant – cada un son sobriquet – eth nom de familha non servia pas en temps – eth qu'ei Justin de Bolant
02'30…
0'00 Sobriquets – eth : en çò de Tapet – era, a çò de Carrèra
0'40 Vilatge en patoès – Vielanava – quartièrs : eths Hons dera Vièla – ací, qu'ei eth Tap – era Plaça, era Glèisa, eth Cortiu dera Hont, eth Cortiu deth Gat –…