Parcourir les contenus (522 total)

RL-09[CC-SL-Dg-Ba-1]


0'00 Sobriquet – cap de sobriquet a casa sua – eth quartièr qu'ei eth Artigon – ací, qu'ei era Mòla, qu'èra un molin
01'10 Sobriquet dera carrèra – en çò deth Ner, de Pelet (nescut de Pelet), en çò de Naraut, Maria de…

Dg = Dégeilh Georgette
Rc = Rogalle Colette


Dg n'a pas voulu être filmée



0'50 Sobriquet – en çò deras Ribas – qu'ei era sua maison, son òme qu'i èra vengut gendre
01'50 Lenga – que parlavan patoès a casa sua – aprés eth francés ena…

Mots-clés: , , , ,

RL-09[CC-Be-Cg-1]



0'30 Industrie – arribada dera electricitat – gran pairs deth son òme qu'avian hèt ua centrala dab eth riu – entà Aiet e Samortenh, de cap a 1900 – pro lèu – n'èra cap arribada encara a Foish
02'40 Sobriquet – en çò de…

Mots-clés: ,

09[SCV-Cé-Ag2]-1
eras culturas d‘autis còps e aué (policultura)

09[SCV-Cé-Ag2]-2
00‘00 : aué, anar hèr era èrba a Rius
00‘22 : era viticultura – cadun qu‘aviá sa vinha – ua sola vinha a Cediròus – eths de Sent Miquèu que‘s hèn enterrar a…

MF-31[Sa-Maz-Bg-1]


00’08 : Presentacion – eths sons mestièrs - cantonièr a Bèthhag- botar gas dera Cava a Sent Guironç (Bergès, Era Molassa, Ledar) – embauchat per Blanc de Cassanha (maçonariá e marchand de boès) – ocupacion dera Alemanha en…

Audio (pendant que j'installais la caméra)


GE = Georges Estrémé
LE = Louise Estrémé
LD = Lucienne Donès


0'25 Oralitat – cançon – «Picassons e Rabastèras/ que cau anar hialar/ Papa ena cabana» - segon era, era seguida que i a «gros…

JPF-31[SS-Sa-Lg-1]

0'20 Intime - perqué ei de Mauvedin e vengó tà Saleish - mair de Mauvedin - hemnas qu'amainadavan a casa-lor - escòla a Saleish - maison pairau
1'07 Sobriquet maison - a çò de Dualan - de còsta, çò deth Benedictin (vita…

RL-09[Ma-LP-Sg-1] 0'00 Intime – plastraire al Mont de Marsan - «un landés que naja coma un peish que's nega» - qu'ac avian entenut díser enas Landas – e a Pau tanben, qu'ac avian dit 02'25 Sobriquet…

Mots-clés: ,

Thèmes abordés durant l'entretien
2593
00’00 : presa de contact – qu’é optimista – que ditz qu’a tostemps projèctes – que s’estima mès era campanha qu’era vila – que parla de sa cosiá de Havars, maridada en ame un de Tolosa – ara retrèta, que se’n…

JPF-31[SS-Castelb-Bg-1]


0'00 Intime – neishut ací – que nhevia – neishut a casa
01'00 Toponymie – neishut en Tucau – exactament, en eths Gendrons
01'30 Intime – carrièra – colètge tà Salias e St Gaudenç – en Algeria
02'20 Idem – idem en…
Formats de sortie

atom, dcmes-xml, json, omeka-xml, rss2